Les autres pages...

mercredi 31 octobre 2012

Ross Macdonald, une valeur sûre du polar américain

C'est l'histoire d'une fille, qui, il faut bien le dire, s'oblige un peu à lire des romans policiers, parce que ce n'est pas du tout (mais vraiment pas du tout) son genre de prédilection, et qu'elle s'est engagée dans un challenge littéraire...
Et comme la fille est très sensible aux belles couvertures graphiques, elle s'est laissée tenter par un petit polar américain, d'un certain Ross Macdonald, inconnu à son bataillon, dans lequel elle s'est jetée tête baissée, sans rien savoir de plus (détail important)...


Elle a donc commencé à lire Noyade en eau douce et a eu la grande surprise d'être happée direct par l'histoire.
C'est bien écrit, de bons dialogues, que demande le peuple !

Mais, au bout de plusieurs dizaines de pages, elle s'est un peu étonnée de voir des dates avoisinant les 1936, ou bien 1942...
Interrogation... mais en quelle année se déroule l'action ???

Un peu interloquée, la fille était tellement dans l'histoire, qu'elle a continué à suivre l'enquête du détective Lew Archer en Californie, en mettant de côté cette histoire de dates.
Arrête de te poser des questions Céline, et contente-toi d'apprécier ce que tu lis !

lundi 29 octobre 2012

"Le Fils" de Michel Rostain



Le Fils, c'est Lion, celui qui est mort à 21 ans mais qui continue d'être tellement présent auprès de ses parents, Martine et Michel.

Le Fils, c'est le narrateur de ce petit livre, celui qui s'exprime sous la plume de son père, celui qui nous fait le récit de sa mort, de la semaine qui l'a précédée et des jours après.

Michel Rostain, philosophe, psychologue, metteur en scène d'opéra et directeur de théâtre a connu le pire un samedi d'octobre 2003. Après 2 jours de fièvre et de vomissement, son fils unique est mort d'une méningite fulgurante à l'hôpital de Quimper.
Une mort brutale, douleur immense, la pire qu'un parent puisse connaître.

Des années après, par un procédé original, le père s'est glissé dans la tête de son fils pour mettre des mots sur cette tragédie, pour témoigner, pour aider.
"La mort fait partie de la vie, on peut vivre avec ça."


vendredi 26 octobre 2012

Ma virée littéraire en Birmanie avec Guy Delisle

Et bien, ça y est !
J'ai lu toutes les chroniques de voyage du dessinateur Guy Delisle, toutes dans le désordre (mais ce n'est pas gênant), et avec autant de plaisir à chaque fois.


Les Chroniques birmanes, sorties en 2007, relatent l'année qu'il a passée en Birmanie, en 2005, pas pour son travail d'animateur (en dessin animé) cette fois-ci, mais pour suivre sa compagne, administratrice à MSF.

Égal à lui-même, Guy Delisle est toujours aussi bon pour évoquer tout ce qui l'étonne.
Avec son petit Louis dans la poussette, il arpente ce nouveau monde qui l'entoure avec son regard d'Occidental aux préoccupations qui peuvent paraître dérisoires en comparaison de ce que vivent les Birmans sous la dictature militaire.
J'ai beaucoup rigolé, et de bon cœur. Surtout dans la première partie du livre.
Oh la la, la fois où il s'est rendu directement dans les locaux du fournisseur d'accès à internet pour régler un problème d'emails bloqués sur l'ordinateur de MSF ! Inimaginable chez nous.

Il se rend compte qu'il habite presque à côté de la maison d'Aung San Suu Kyi, l'opposante au pouvoir, encore assignée à résidence à l'époque. En bon touriste qu'il est tout de même un peu, il tente d'approcher, d'aller voir la prison de Dame de Rangoun. En vain, il ne passera pas devant. La route qui y mène est fermée, gardée par les militaires, et ils ne laissent pas passer par les étrangers.
Quelques mois plus tard, elle sera ouverte et il pourra y passer en voiture mais sera très déçu de constater qu'on ne voit rien car la maison est entourée de hauts murs de pierre.
Non mais il pensait quoi ? Qu'elle allait lui faire coucou et lui accorder une interview ?
Bon, je le soupçonne d'avoir voulu caser son petit quart d'heure historico-politique, histoire de dire qu'il a parlé de Aung San Suu Kyi  parce qu'autrement, son quotidien est tout de même bien loin de celui du Birman lambda et je ne crois pas qu'il ait vraiment souffert du régime.

lundi 22 octobre 2012

"Kolka" de Bengt Ohlsson


Une adolescente, d'une quinzaine d'années, fraîchement débarquée en Angleterre de sa Lettonie natale.
Elle a suivi son père, Jaan, tout juste marié avec une riche anglaise, Katrina, qui vit dans un château.

Décalage culturel, linguistique, social.
La jeune fille semble en avoir pris son parti, bien décidée à ne plus s'exprimer qu'en anglais et à oublier sa langue et son pays d'origine qu'elle qualifie "d'ancien pays", "d'autre langue", même de "langue étrangère".
Je dis bien "semble" car en vérité, le passé la poursuit.
Notamment l'absence de sa mère, dont elle ne sait presque rien, qui a pris la fuite, déserté la famille alors qu'elle était encore bébé.

Étrangement, on ne connaîtra jamais le prénom de l'adolescente.
Ah bon, ce n'est pas Kolka ?
Je l'ai cru pendant une bonne partie du livre. Je laisse la surprise à ceux qui le liront de découvrir eux-même ce qu'est "Kolka".


vendredi 19 octobre 2012

"Exil intermédiaire" de Céline Curiol (pour les courageux !)


Céline Curiol nous entraîne dans le sillage de deux femmes françaises, qui ne se connaissent pas et qui vont se trouver toutes les deux à New-York, le temps d'un week-end, histoire de faire un bilan sur leur vie amoureuse.

Toutes deux s'interrogent sur leur couple et vont s'imposer un break dans leur relation.
M'aime-t'il encore ? Y-a-t'il quelqu'un d'autre ? deux question parmi d'autres.

Un exil intermédiaire qu'elles s'imposent pour faire le point, revenir sur dix ans de vie passée, pour essayer de repartir d'un autre pied.
L'une, Miléna, vit à Manhattan depuis une dizaine d'années. Elle s'est installée ici pour faire sa vie avec Peter, un architecte, qu'elle a épousé. Elle a travaillé dans la restauration un temps, avant de se consacrer à sa passion, l'écriture, pour essayer d'en vivre. La passion amoureuse entre elle et son mari s'est éteinte. Elle a décidé de ne pas le suivre pour ce week-end du 4 juillet qu'il passe en famille.
L'autre, Eléna, vit à Paris. Elle est traductrice et est mariée à Martin, qui est un journaliste militant, enquêtant, entre autre, sur des trafics d'armes en Afrique. Très pris par son travail, il est régulièrement absent de la maison pour plusieurs jours et Eléna vit mal ces séparations. Elle le soupçonne d'avoir rencontré quelqu'un d'autre.
Deux semaines après qu'il ait été victime d'une crise cardiaque qui l'a laissé inconscient sur son lit d'hôpital, elle s'enfuit à New-York, espérant trouver une réponse auprès d'un mystérieux ami de Martin.

Voilà pour le fond.

mercredi 17 octobre 2012

Mon lapin de l'espace intersidéral

Rappelez-vous...
Un lapin qui a originellement beaucoup plus un petit look kawaï d'amirugumi (et je n'ai jamais été bien attirée par les amirugumi).
Aussi je reconnais que si je n'avais pas vu celui d'Anisbee, et par là même ce qu'il était possible de faire du modèle, je ne m'y serais jamais intéressée.

Le tuto de ce lapin, prénommé Linguine Bunnybuns... from out of space se trouve ici et , sur ravelry

L'envie d'en faire un moi-même n'a pas tardé à venir !


lundi 15 octobre 2012

Le livre de François Bégaudeau dont je n'ai pas compris la fin



De François Bégaudeau, je ne connaissais que Entre les murs, le film dans lequel il tient le rôle d'un professeur dans un collège de ZEP. Une adaptation de son propre livre, tiré de sa propre expérience d'enseignant.
L'homme est par ailleurs critique cinématographique et La blessure la vraie est son septième roman, paru en 2011.

Nous sommes en juillet 1986 et le narrateur, un Nantais de 15 ans, revient passer les vacances à Saint-Michel-en-L'Herm, en Vendée, avec ses parents, sur les lieux de son enfance.
Il aime le foot, le tennis et la littérature. Il est plutôt du genre fort en thème et dénote légèrement avec ses potes de village.
Il a déjà embrassé des filles mais cet été, son objectif est de coucher. Hors de question pour lui de rentrer en seconde sans l'avoir déjà fait !
Seulement, ce n'est pas gagné d'avance car notre narrateur n'est pas un tombeur de ces dames. Il joue plutôt dans la deuxième division de l'amour, comme il dit ,et doit se contenter des filles dont ses copains ne veulent pas, celles à qui on donne seulement du 11 ou 12/20.
Ah oui, à l'époque, les gars notent les filles et celles qui n'atteignent pas la moyenne sont des cageots ou des boudins (que de souvenirs ! ;-))
Ambiance adolescence avec les hormones qui travaillent à plein tube, vu du côté des mecs.

Dès le départ, on suppose que le roman est autobiographique, sans en être bien sûr pour autant.
Le prénom du narrateur n'est jamais cité.


vendredi 12 octobre 2012

Shä & Salomé, Loïc Clément & Anne Montel, une jolie complicité


Une bande-dessinée différente, douce, tendre et poétique, avec un petit texte charmant à la fin, un petit bonbon à déguster...

Douceur et tendresse dans l'histoire écrite par Loïc Clément, douceur dans les dessins d'Anne Montel, dans ses couleurs d'aquarelle.


mercredi 10 octobre 2012

Ne pas avoir peur de (s'ex)poser pour mieux s'accepter (Merci Chrys)


J'ai eu le grand plaisir de participer au projet photo "Chez elle" de Chrys.
Elle m'a proposé de venir me photographier chez moi, dans mon intérieur, dans mes pièces.
C'est le principe.
Je savais dès le départ que j'accepterais parce qu'un projet excitant comme cela, on ne m'en offre pas tous les jours, mais j'avais tout de même un certain "stress".

J'ai tout d'abord fait un complexe sur mon intérieur, sur mon appartement, que je trouvais insipide en regard aux chez-soi de caractère déjà présentés par Chrys.
Un intérieur, c'est évidemment un endroit privé, très personnel, qui en dit souvent plus sur nous qu'une simple photo de look, et pour accepter qu'il soit photographié et exposé aux yeux de tous, il faut dépasser cette réaction instinctive qui nous pousse à ressentir l'objectif extérieur comme un élément très intrusif.

Mais j'avais surtout un vraie appréhension liée à ma peur de m'exposer physiquement face à un appareil photo inconnu. Et croyez-moi, ce n'est pas si facile que cela, sachant que ces photos ne sont pas réservées au cadre familial et qu'elles ont pour but d'être publiques.
Pas facile parce que l'on sait inévitablement qu'il va y avoir des jugements puisque c'est notre lot quotidien que de juger et d'être jugés, d'évaluer et d'être évalués, en permanence par le regard des autres.
Certains s'en moquent complètement, sont hyper à l'aise dans leurs baskets et n'en ont pas conscience .
Ce n'est pas mon cas.

lundi 8 octobre 2012

"Papa was NOT a Rolling Stone" et was not tout court d'ailleurs

Sylvie Ohayon n'a pas eu de père du tout et son enfance a été tout sauf rock'n'roll.

Mélange de Cosette, de Cendrillon et d'une héroïne de Zola, la gamine n'a pas passé ses jeunes années dans un contexte très reluisant - on en pleurerait presque dans les chaumières - mais elle a pris sa vie en main et s'est donné les moyens de devenir une princesse.
Son roman autobiographique raconte l'histoire de son enfance dans une cité de la banlieue parisienne, à La Courneuve, comment elle se construit tout en gérant l'absence du père, avec en filigrane, son ascension sociale vers les beaux quartiers.
Et le tout, sur un ton léger et assez drôle, avec des anecdotes à gogo qui font du récit un vrai scénario de cinéma (il est d'ailleurs en cours d'adaptation).

vendredi 5 octobre 2012

Premiers romans pour enfants (et, au passage, à bas la bibliothèque rose de maintenant !)


Oui, j'avoue que je me suis fait un petit plaisir.
J'ai flâné au rayon littérature jeunesse d'une grande surface du livre, cherchant vaguement des petits romans susceptibles d'intéresser ma grande de 7 ans.
J'ai moi-même de supers souvenirs de mes premières lectures, mes années bibliothèque rose, mais franchement, je suis déçue de ce qu'elle est devenue.


mercredi 3 octobre 2012

Nés de tissus, de laine et de fils...


Cela faisait très longtemps que je n'avais pas eu envie des petites poupées ou doudous.
Et là, presque coup sur coup, ne voilà-t-il pas que je tombe sur les poupées de Julia et Olga, sur etsy, et sur le lapin crocheté d'Anisbee !

Julia et Olga sont Ukrainiennes. La première vit à Montréal, au Canada et la seconde, à Odessa, en Ukraine.
Leurs doudous/poupées sont fabriqués ici ou là-bas, à partir de vieux vêtements, tissus, et fils, sur le principe du "on ne jette rien, tout est réutilisé pour une nouvelle vie". Elles s'inspirent de la poupée traditionnelle ukrainienne, appelé lyalka motanka (littéralement, poupée pelotonnée).
Dans leur boutique etsy, elles proposent également des sacs en tissu, des poupées anges et de jolis père noël santa.
Ma préférence, vous l'aurez compris, va aux chats super bien fringués et aux lapins en pyjama.
J'adore leurs gros nez en forme de patate !

lundi 1 octobre 2012

"Nuit", chef-d'œuvre incontournable d'Edgar Hilsenrath


Cet été, j'ai découvert Edgar Hilsenrath, un auteur juif allemand, né en 1926, aujourd'hui vieux bonhomme moustachu et bourru, encore trop méconnu en France.
Et pour cause.
Son œuvre, qui a pour toile de fond la Shoah et les ghettos juifs pendant la Seconde guerre mondiale, et qui est fortement inspirée de sa propre expérience, traite le sujet sur un ton tellement particulier, satirique et burlesque, qu'Hilsenrath a été pendant longtemps boycotté par les éditeurs.
Trop décalé, trop réaliste, trop cru, il "malmène l'image du juif-victime consensuelle d'après-guerre" (source : postface de l'éditeur) et ça, ça ne se fait pas.
Un auteur ici qualifié de "terreur dans la littérature de la Shoah".

Nuit est son premier livre et je n'ai pas peur de vous dire que c'est un chef-d'œuvre qu'il faut avoir lu au moins une fois dans sa vie et qui a tout d'un livre qui devrait figurer dans les programmes scolaires d'histoire et de littérature, au moins en Allemagne.
Il a commencé à l'écrire après-guerre, émigré à New-York (ce qu'il raconte d'une manière relativement autobiographique dans le très déjanté Fuck America), a mis douze ans pour le terminer et a été publié pour la première fois en Allemagne en 1964.
Très vite, il est blacklisté.
"Vous ne pouvez pas écrire des choses comme ça" titre un hebdomadaire allemand (source).
Le livre fait scandale chez les Allemands repentants et nouvellement philosémites (source).
Il connaîtra par la suite le succès aux États-Unis et dans d'autres pays européens.
Il a fallu attendre 2012 pour qu'il soit enfin traduit en français. Merci les éditions Attila d'avoir sorti cette pépite du néant !
De même que Si c'est un homme de Primo Levi est un témoignage incontournable sur le sujet des camps de travail, ces centaines de pages-là balancent à la face du monde un aspect moins "médiatisé" de la traque des Juifs, les ghettos, certes d'une manière romancée, avec une réalité poussée à l'extrême, et avec des personnages fictifs, mais néanmoins, la parole d'Hilsenrath est très forte et se nourrit de tout ce qu'il a pu observer de plus horrible.